KHASAIS ALI URDU EPUB
URDU RAMDAN SERIES: Mowsamiyyat-Ramdan by Shaikh Zafarul Hasan Madani». URDU: Khasais wa. that it has been translated into English by Dr. Zayd, an Indian, and also into Urdu. 3) Whenever Imam Abu Muhammad, 'Ali son of al-Husayn Zainul'Abidin, This is quoted by al-Nisa'i in Al-Khasa'is al-'Alawiyya, and by al-Hakim at the. These narrations clearly say that Imam Ali will fight on interpretation of Quran We have attached the Urdu translation, we are little lazy to translate in in Research work on al-khasais al-nisai and tagged Ali will fight on the.
|Published:||28 March 2015|
|PDF File Size:||33.15 Mb|
|ePub File Size:||43.20 Mb|
Khasais of Amir Al Momenin | Revolvy
Since I proudly trace my descent from him I feel pleasure in quoting a couplet of al-Farazdaq: These are my forefathers O Jarir, when we get together, can you cite any as their equals? In my view Amir al-Mu'minin's utterances are divisible in three categories: Allah willing I intend to compile first the sermons, then letters, and then maxims and counsels, and propose a separate chapter for each category, leaving blank pages in between each of them so that if anything has been left out and is found afterwards it may be inserted there in Apart from al-Radi's assessment of 'Ali's utterances and their literary as well as philosophical aspect, the khasais ali urdu point to be noted is his reference to other sources.
This is in itself enough to counter the allegations of the later writers like Ibn Khallikan and Ibn Hajar that a major portion of Nahjul Balaghah was falsely ascribed to 'Ali as.
Before coming to those allegations I would like to quote another passage from al-Radi's introduction to Nahjul Balaghah which far more explicitly refers to the earlier sources from which al-Radi selected the contents of his compendium: In this compilation in some khasais ali urdu there is repetition of words or subject matter.
The excuse for this is that Amir al-Mu'minin's utterances have been related in numerous forms.
Khasais e Ali Nisai Zahoor Ahmed Faizi Part 1 - PDF Free Download
Sometimes it happened that a particular utterance was found in a particular form in a tradition and was taken down in that very form.
Thereafter khasais ali urdu same utterance was found in some other tradition either with acceptable addition or in a better style of expression. In such a case with a view to further the object of compilation and to present a beautiful utterance from being lost it was decided to repeat it.
It khasais ali urdu also happened that a particular utterance had appeared earlier but due to remoteness it has been entered again.
Khasais of Amir Al Momenin
This is through omission, not by intent. In spite of all this I do not khasais ali urdu that I have collected Amir al-Mu'minin's utterances from everywhere and that no single sentence of any type or construction has been left out.
In fact I do not rule out the possibility that whatever has been left out might be more than what has been collected, and what has been in my knowledge khasais ali urdu use is far less than what has remained beyond my reach.
My task was to strive to the best of my capacity and it was Khasais ali urdu part to make the way easy and guide me to the goal; Allah may will so.
URDU: Khasais wa Fazail E Ramazan | Shaykh Maqsood ul Hasan Faizi
Sources of Nahjul Balaghah Though al-Radi has not furnished a bibliography of the sources from which he collected the writings and sayings of Amir al-Mu'minin as he has referred occasionally to certain books and their compilers in his explanatory notes on various sermons, letters and sayings.
Several scholars khasais ali urdu sought to trace back the sources of different khasais ali urdu and letters collected in Nahjul Balaghah to the works compiled centuries before the birth of al-Radi.
The most painstaking research in this context was done by an Indian Sunni scholar Imtiyaz 'Ali 'Arshi, who died a few years ago. He succeeded in tracing back the khasais ali urdu sources of sermons, 37 letters and 79 stray sayings of Amir al-Mu'minin as in his book Istinad-e Nahjul Balaghah, originally written in Urdu, subsequently translated into Arabic inthen into English and Persian.
The translator of the Persian text adds very useful notes, which usually provide further knowledge about the sources of Nahjul Balaghah and occasionally point out 'Arshi's errors in some matters. However, this work still stands as the most valuable research in this field.
Sayyid Muhammad 'Askari Ja'fari khasais ali urdu Sayyid 'Ali Rida also dealt with the issue of basic sources of Nahjul Balaghah in their prefaces to their separate translations of the book into English.
Khasais ali urdu follows with some minor corrections and additions of 'Arshi's list of khasais ali urdu early sources containing the utterances and writings of Ali as 1.
Khutab Amir al-Mu'minin 'ala al-manabir fi aljuma' wa al- 'a'yad wa ghayriha; by Zayd ibn Wahab al Jahni d. This book was available till the fifth century H, for Abu Ja'far al-Tusi d.
Abu Mikhnaf Lut ibn Yahya al-'Azdi d. Translation to Persian by Lahouri: Nisai, The character of the ruler of believers, translated by Najjar Zadegan, preface, pp.
Archived from the original on It deals in the light of knowledge and reason with the life of Abu Hurairah, his time, circumstances, friends, traditions, and the special attention meted to him by the six sahih books which quote his traditions. It stands as a grand, magnificent and excellent work among the literature of diaries in its own accomplished method of classification.
He narrates in it the biographies of some renowneded masterauthors, as well as their times and khasais ali urdu. You will, khasais ali urdu, find it an excellent and interesting literary book, nay, an entire history of generations and dignitaries.